Tuesday, November 29, 2011

A LOVE STORY




A. was there when I came to the water taxi. He was looking at some photos, his eyes full of love.

- You are missing your family?

A. smiled: This is my son and his wife. And this is my daughter and her husband.

- Your children? I looked at A., wondering.

- And these are their children. A. showed me more photos. A boy and a girl in one photo. Around 3, 5 years old. And another boy and another girl in another photo. 2, 3 years old, I think.

- I don’t understand! You are not much older than the couple. Sorry, but how old are you?

- Thirty four.

- Then they can not be your children. They look around your age.

- They are the children and grandchildren of my wife. A. showed me a photo of a beautiful lady, around fifty.

- Your wife must be worried when you work so far from home.

- Yes. at first, but, as years go by, we feel stronger about each other.

A. told me about his family. He and his wife both worked in a church as a priestless and a priest. They have married for ten years. A. joined the US Marine for three years. He comes home on his holidays. He loves to look at his family’s photos when away from home.

 Our story was interrupted when three lady marines came to the boat. In waiting time for the boat to start, I offered them a poetry performance about the beauty of Danang, my home town.

Bye A. and the girls. All the best wishes. Hope love is ever true and eternal. For A and his wife. For all loving couples.



Thursday, November 24, 2011

A NEW FRIEND FROM FRANCE

I was sleeping on the bus when I heard somebody say "railroad station". I got off the bus to go home.

Met Mr. Loc by the sidewalk. He was showing the way to a foreigner. it turned out that we went on the same bus without my notice as I sleep as soon as I have seat on the bus. I don't have enough sleep, really.

- This is Lan, a tour guide, too. Living near the rail road station. You can go with her.
- What's your name?
-Marielle.
- What country are you from?
- France.
- Oh, my two sons speak very good French. My first son works as a French speaking tour guide. My second son lived in Lyon. What time is your train?
- 10PM.
- It's only 5:30 now. You will be bored waiting the rail road station. Come home and have dinner with me. My house is only 5 minute to walk to the rail station.

Mariella was very happy with my invitation. We arrived home in a minute.

Instead of going to my sister's house to pick my daughter, I called her to bring my daughter Nunu home and buy me to boxes of children rice on the way.
- Please don't laugh as my house like a mess. This is the tour season so I am very busy. Tours everyday! I have no time to clean the house, to go to the market and to cook! My husband and my son are on tour, too.

I want to make my sons surprised, so I called them and asked Marielle to talk to them in French. By this way I can check their French speaking skill, too, as I can't speak French. Marielle was very surprised, too, as the boys speak very good French.

Marrielle used the bath room, the internet, then enjoyed the chicken rice my sister brought.

We talked about the places , history, culture etc. I am happy to have a new friend from France where people were ver kind to my son Nguyen when he lived there. Marrielle and me exchange email address and will keep contact.

On leaving my house for the rail road station, Marrielle thanks me and also asked me to say thanks to Mr. Loc.

_ Loc said I am very lucky and it is true. So I met you!

Oh, it turned out that Mr. Loc is a good fortune teller. I must ask him to see my fortune when I see him again:) The tours usually have the simillar program so I can meet him in the visiting sites.

Hope Marielle will enjoy her own-tailored tour and have a lot of nice memories of Vietnam.

Wednesday, November 16, 2011

VĂN HÓA TIỀN BO

Một cậu bé lễ phép hỏi cô phục vụ tại một quán kem:
- Thưa cô, một ly kem so cô la giá bao nhiêu ạ?
- "5 xu, cháu ạ" cô phục vụ trả lời.
- Vậy một ly kem dâu thì bao nhiêu ạ? Cậu bé hỏi.
- 3 xu rưỡi, cháu ạ.
Cậu bé tần ngần, nuột nước miếng khi tưởng tượng một ly kem sô cô la mà cậu rất thích. Nhưng cậu quyết định:
- Thưa cô cho cháu một ly kem dâu.
Cô phục vụ bưng cho câu bé một ly kem dâu. Cậu bé cảm ơn và thong thả ngồi ăn.Ăn xong cậu bé chào người phục vụ rồi ra về.
Khi dọn bàn, cô phục vụ vô cùng xúc động khi thấy dưới đáy ly kem là một xu rười tiền bo.
Cậu bé đã nhịn không chọn ly kem sô cô la  cậu yêu thích, mà lại chon ly kem dâu ít tiền hơn để dành tiền bo cho người phục vụ.
Thật là một văn hóa tiền bo tuyệt vời

Monday, November 14, 2011

THE EAST SEA - BIỂN ĐÔNG








Go along Vietnam
And watch the East Sea
Waves kissing the land of my country
Waves singing the ever song
Of love and peace
...
The East Sea, the East Sea
 So beautiful
So vast, so blue
The East Sea, the East Sea
I love you


The East Sea, the East Sea
So much thanks to you
You give me so much love
So fresh air
So rich sources of life

The East Sea, the East Sea
So much thanks to you
The East Sea, the East Sea
The East Sea, the East Sea
I love you

___
Đi dọc Việt Nam
Ngắm nhìn Biển Đông
Sóng vỗ về đất quê hương mình
Sóng hát bài
Tình yêu, hòa bình

Biển Đông ơi, Biển Đông
Đẹp vô cùng
Xanh thẳm, mênh mông
Biển Đông ơi, Biển Đông
Con yêu người

Biển Đông ơi, Biển Đông
Cảm ơn Người
Đã cho con biết bao tình
Hơi thở trong lành
Dồi dào nguồn sống

Biển Đông ơi, Biển Đông
Cảm ơn Người
Biển Đông ơi, Biển Đông
Biển Đông ơi, Biển Đông
Con yêu người...

A TOURIST


  Long time ago, I guided a Danish elderly lady to visit Hue, Hoian and Myson. She admired the relics and listened to me attentively. The tour didn't include meals. She enjoyed her homemade dried grapes in the car and didn't require to find any restaurants. She didn't pay attention to meals. No shopping either. Naturally I feel love for this lonely elderly tourist....

On the way to Dana...ng, Mr. Muoi, Driver, phoned his wife and asked her to prepare lunch and I phoned my husband to prepare dinner. The elderly lady was happy to receive our invitation to visit Muoi's house and mine. She enjoyed the meals and talked happily.

She is poor,living in a cold place. Every morning she has to clean the smow for the entrance. She has to go to the forest alone to collect firewood to heat in the winter. " Why don't you hire somebody to do that for you?" I asked. " I have to do it myself as I can't afford hiring others to do it for me", she answered.

I was moved to learn that she and her deceased husband had to save for many years to visit Vietnam. When the money is enough for the tour, he had passed away and she has made the trip alone.

The elderly lady an old yellow sweater. I put it on me eventhough it is not cold to make her happy.

On the farewel she didn't give Muoi and me tips, but very loving look. Many years have passed but her oving look still stay in me.

Wednesday, November 9, 2011

KHÔNG ĐỀ


Hôm nay lụt không thể thăm Tháp Cổ
Mỹ Sơn chắc buồn nhớ khách gần xa
Mưa nhiều thế thần Siva có lạnh?
Nước trên trời đổ xuống Linga!

... Thôi về Trà Quế làm bánh xèo, tôm hữu
Làm nông dân, gần gũi với làng quê
Rồi ngâm chân trong thau nước thuốc
Ôi dịu dàng, đằm thắm chị mát xa

Cô hướng dẫn hát bài " Trà Quế"
Tặng chị, tặng em, tặng khách quý thăm làng
Ôi thương quá, những mãnh đất yêu thương
Tôi hát thơ mình, xin tặng quê hương

Monday, November 7, 2011

READY FOR THE NEW TOUR





Ready for the new tour

I am ready for the new tour
Ready to serve
And make the trip a beautiful verse
... For my dear tourist clients
I am ready to be patient
Caring and devoted
To make them enjoy the best
The visit in Vietnam
Let's open our hearts and arms
To welcome friends all over the world
Brothers and sisters of the same Mother Earth
Please come, dear ones, to see members
Of the global family
My country
Vietnam

MONEY - TIỀN

Money coming, smile
Money going out, don't cry
Open your heart for mercy and peace
God bless you, my friend, don't worry!
Tiền vô như nước, mỉm cười
Tiền ra để giúp cho người, buồn chi
Mở tâm thanh thản, từ bi
Lộc trời ban tặng  lo gì bạn  ơi!

NHỚ MẸ

‎Ví dầu cầu ván đóng đinh
Cầu tre lắt lẻo gập ghềnh khó đi
Khó đi mẹ dắt con đi
Con đi trường học mẹ đi trường đời
Trường đời vất vả ngược xuôi
ể cho trường học sáng ngời ước mơ
 Mẹ ơi nhớ tiếng ầu ơ
Ôi hình bóng mẹ bây giờ tìm đâu!

Sunday, November 6, 2011

THỞ VÀ MỈM CƯỜI




Thở và mỉm cười

Đôi khi, để làm người khác yên lòng, mình phải nói xạo, nhưng sau khi đã lỡ nói xạo rồi, thì phải ráng làm cho cái chuyện nói xạo đó thành sự thật, có rứa người ta mới tin mình.

Khi tôi đón Max và Kate tại Sân Bay Phú Bài Huế, gần 10 giờ tối, Kate giống như một tàu lá chuối héo. Đã hai ngày qua, cô nàng bị đau, chẳng ăn uống được gì, lại phải dậy sớm để đi từ Hạ Long về Hà Nộ...i, rồi bay vào Huế nên cô nàng mệt đứ đừ, lại làm nũng với chàng nữa nên nàng rũ ra như một con mèo ốm.

-Kate, ngày mai tui sẽ có cách làm cho bạn thấy khỏe hơn, dễ chịu hơn!

Kate tò mò: Cách gì? Thuốc Tây hay thuốc Nam?
Tôi mỉm cười: Tôi không phải là bác sĩ. Tôi không dùng thuốc. Tôi sẽ làm chị khỏe bằng một bài thơ. Tối nay bạn ngũ ngon nghe!

Tớ về phòng trọ, ngũ một giấc ngon lành. Sáng ngũ dậy, sực nhớ đến lời hứa đêm qua. Chà, bài thơ nào để làm Kate khỏe đây?

Thôi thì làm một bài thơ hít thở. Và phải hít thở trên đồi cao để tạn hưởng khí trời trong lành, cảnh đẹp của trời đất.

Lại đến Khách Sạn Morin đón khách. Bắt đầu một ngày tour.

_ Tôi có bài thơ giúp Kate khỏe hơn đây. Nhưng phải đọc trên một đỉnh đồi thì mới hiệu quả.

Kate hăm hở. Cuộc hành trình bắt đầu.

Thăm Lăng Vua Tự Đức, rồi Lăng Vua Khải Định. Nhưng Kate không leo nổi hơn một trăm bậc thang cao ngất ngưỡng để thăm cung Thiên Định trên đồi. Kate ngồi trước cổng nhìn lên, chán thật!

Tiếp đến, lên đồi Hà Khê thăm chùa Thiên Mụ. Khung cảnh nên thơ của sông núi hữu tình, chùa cổ linh thiêng, tiếng chuông ngân vang, hương trầm, hoa thơm... làm cho tâm hồn du khách thảnh thơi, nhẹ nhàng.

Có lẽ nhờ vậy mà bài thơ thực hành “Hít Thở” của tớ được đọc trên đồi cũng có hiệu nghiệm phần nào. Kate cảm thấy khỏe khoắn hơn để tiếp tục cuộc hành trình thăm các di sản Miền Trung.

Các bạn ơi, hãy xua đi mọi âu lo, phiền muộn, mệt nhọc, thở và thực hành cùng tôi:

Thở và mỉm cười:

Breathe in, smile
Breath out, smile
The sky is high
Life is bright
We are in peace

Thở vào, mỉm cười
Thở ra, mỉm cười
Bầu trời cao cao
Cuộc đời rạng ngời
Chúng ta an lành

Và xin chúc các bạn:

May I wish you and your family
All the best wishes
Good luck, health, happiness, success and peace
Your life is full of love and riches..

Xin chúc bạn và gia đình
Những lời chúc tốt đẹp nhất
May mắn, sức khỏe, hạnh phúc, thành công, an lành
Cuộc đời bạn tràn đầy tình yêu và của cải..

Tuesday, November 1, 2011

BREATHE AND SMILE

Kate looked exhausted when I picked her and her boyfriend Max at the airport late at night. Max said Kate couldnot eat for the last two days and they had to get up very early this morning and they had a really long day.
I said to Kate: " Tomorrow I will find a way to make you feel better."  Kate was curious  "How? You have some herbs or some medicine?"  " A poem!"

After performance the poem in the morning, Kate was much better indeed!
You want to try? Do it properly:)
_
Breathe in, smile
Breath out, smile
Enjoy every moment of life
Love the nature
And love each other

Breathe in, smile
Breath out, smile
The sky is high
Life is bright
We are in peace


Thở vào, mỉm cười
Thở ra, mỉm cười
Yêu lắm cuộc đời
Yêu thiên nhiên
Và yêu thương nhau
Thở vào, mỉm cười
Thở ra, mỉm cười
Bầu trời cao cao
Cuộc đời rạng ngời
Chúng ta an lành